El eco de Américo: de Miguel a Trancón

 De pronto, porque el calendario parece ser que dice que llegamos al cuarto centenario cervantino, a todos se nos llena la boca y nos tiemblan los dedos, escribiendo  sobre Cervantes  de claro en claro y de turbio en turbio. A veces, la verdad , muy turbio.

 El primer cervantista que asumió la responsabilidad de sostener ante el mundo que Cervantes era de origen judío -converso- fue un judío español, Américo Castro, filólogo de los de entonces, discípulo de D. Ramón Menéndez Pidal , ambos fundadores de la Revista Española de Filología y de hecho, padres de la Escuela de Filología Española. Pero sin embargo, hasta en medios judíos prefiere ignorarse a tan preclara figura del Humanismo judío e hispánico, prefiriendo por postureo a “hispanistas” norteamericanos que callan sus fuentes para quedar como descubridores de América callando a Américo. Cosas veredes, Sancho!!

 Santiago Trancón, leonés de pro, doctor en Filología Hispánica, profesor de Lengua, Literatura y Dramaturgia, escritor y crítico cultural tanto en prensa nacional escrita como en medios de comunicación audio-visuales, no es de esa calaña. El autor de  Huellas judías y leonesas en el Quijote: redescubrir a Cervantes, Punto Rojo Libros (2014) dará esta tarde , a las ocho, en el Palacio del Conde Luna de León, una conferencia en la que presentará de manera didáctica cómo es que esta conclusión de lo hebreo cervantino es posible.

9788481645095

Y es posible porque a principios de siglo, aquel filólogo inigualable que acabó por sentar cátedra en la Universidad de Columbia, Wisconsin, Texas,  D. Américo Castro, brasileño de nacimiento (aunque hijo de judíos españoles) aquel hombre polémico que se codeaba con Ortega y Gasset, Sorolla o Juan Ramón Jiménez, lo vio primero. Y así lo contó en El pensamiento de Cervantes (1925) y así se lo rebatía en una de las mayores polémicas intelectuales al historiador Claudio Sánchez Albornoz en el  Ser de España.

Por cierto, y por si las moscas, también estudió a Santa Teresa como conversa.

Anuncios

Avila recuperará las tenerías judías

La ciudad de Ávila ,tras declararlas Bien de Interés Cultural, recuperará las tenerías judías, en uso desde el S XIV hasta elS. XVII y situadas en el arrabal de S. Segundo, junto al río.

Los gastos del proyecto -medio millón de euros- correrán a cuenta de Abertis (líder mundial en la construcción de autopistas) ,  que aportará  344.079 euros, así como del propio ayuntamiento de la ciudad de Avila, 173.440 euros, según se ha anunciado hoy en rueda de prensa del alcalde, José Luis Rivas.

Las tenerías -lugares  donde se curtían y teñían pieles- dice la arqueóloga Rosa Ruiz, son las únicas tenerías judías de Avila y estaban dedicadas al al lavado, teñido y curtido de pieles.

 

catedral01

El proyecto de restauración, presentado hoy por su directora y arquitecta municipal, Cristina Sanchidrián, incluye el descubrimiento, limpieza, restauración y puesta en valor de todo lo que fue encontrado en ese lugar durante las excavaciones arqueológicas realizadas en la zona entre 2001 y 2005.

Su ubicación, en una pendiente junto al río Adaja y muy cerca del lienzo oeste de la muralla, condicionará esta intervención al menos durante quince meses a partir de la licitación de las obras y en una superficie aproximada de 750 metros cuadrados.

En esa zona aparecieron una treintena de tinas o recipientes utilizados para el proceso del curtido, así como atarjeas, posibles calles, pasillos interiores, piletas y otros elementos.

La intervención arqueológica permitió identificar dos fases constructivas: una entre la segunda mitad del siglo XIV y principios del XVI, y otra entre el XVI y finales del XVII o comienzos del XVIII.

El proyecto presentado por Sanchidrián incluye una estructura de tres niveles para contemplar los restos desde diferentes perspectivas, de manera que el visitante cuente con una visión cercana y directa de estas tenerías que además contarán con un centro de interpretación.

Se sitúan entre el lienzo oeste de la muralla y la margen derecha del Adaja, ya que su proximidad a este afluente del Duero resultaba fundamental para distribuir el agua en su interior y depositar en su cauce los desechos de los trabajos con el cuero.

En Ávila se asentó una de las academias talmúdicas más importantes de los siglos XIII-XIV, foco de tendencias hacia el mesianismo por haber sido más estricta la observancia de la Ley. Ávila acogió a Moshé bem Sem Tob de León (Moshé de León), rabino y sabio itinerante que tras vivir en Guadalajara escribió y retocó aquí su Sefer ha-Zohar o Libro del Esplendor que con el Talmud y la Biblia componen la trilogía de la mística cabalística. Desde Ávila se difundió el primer manuscrito del Zohar.

Contemporáneo de Moshé ben Sem Tob de León fue otro ilustre judío, Nissim ben Abraham, más conocido como El Profeta de Ávila, autor del Libro de las maravillas de la sabiduría y causante de una oleada de conversión al cristianismo cuando, en cumplimiento de una profecía anunciada por él sobre una aparición del Mesías, lo que finalmente se les apareció a los judíos abulenses fue la cruz de Cristo… Los textos más recientes nos presentan a Ávila como un cierto foco de vida intelectual y espiritual, donde floreció una importante escuela talmúdica y donde se registra, por ejemplo, en 1236, la vista del ilustre filósofo judío David Quimhí.

 

La desastrosa situación del cementerio judío de Plasencia

El Cementerio judío de Plasencia, provincia de Cáceres (Extremadura)  conocido desde el S.  XII  y en uso hasta  1492,  joya el patrimonio hebreo de la ciudad está en el más absoluto de los abandonos.

Hace años se viene denunciando el total abandono del camposanto hebreo, cuya ubicación, como marca las Ley judía, está en  un lugar que ha permanecido virgen, en pendiente, a las afueras de la ciudad y orientado a Jerusalén. El lugar se llama El Berrocal…una colina de grandes canchales graníticos, no de fácil acceso y con una veintena de sepulcros antropomórficos excavados en la roca.

 Con la primavera el reverdecer de la hierba lo tapa  y hasta se hace difícil diferenciar las tumbas o las señales de la cantera que allí se instalara en el S.  XVI.

 También se sabe, prque quedan restos de ello, que el cementerio judío se usa como lugar de reunión de jóvenes que realizan la actividad denominada “botellón” (beber alcohol en la calle )

6761329

La formación política del PSOE de la ciudad de Plasencia  ha denunciado el mal estado no sólo de las tumbas, sino también de la inversión realizada en años anteriores por la Junta de Extremadura para la perimetración y señalización del osario judío.  También que los caminos y senderos que llevan hasta él han desaparecido bajo la hierba y las flores de la primavera, lo que complica su acceso.

Es por ello que se pide la intervención urgente de la Brigada Verde municipal y de la Brigada de Obras para que,  con una inversión mínima,  se pueda poner en valor en valor uno de los pocos cementerios judíos que se conservan en España de época medieval. Al menos que se puedan diferenciar las tumbas y acceder a su visita.

Centenario en el jardín de Giorgio Bassani

El hijo de Dora y el doctor  Enrico, el hermano de Paolo y Jenny, nació en el seno de una familia sefardí afincada en Ferrara -donde la famosísima Biblia de Ferrara- aunque él naciera en Bolonia. 1916. A pesar de todas las leyes raciales que imperaban en Italia hacia 1939, en la Universidad de Bolonia consiguió graduarse en Letras. Puesto que participó en algunas actividades clandestinas , no se libró de un breve arresto. Luego vendría el matrimonio, Florencia, Roma, publicar su primer libro con un pseudónimo que evadía el antisemitismo, la crítica literaria, publicar la gran sensación de El Gatopardo...

Hacia los sesenta, comenzó a escribir la serie de novelas que se agrupa bajo El Romance de Ferrara, de las cuales destaca, por supuesto, “El jardín de los Fizzi-Contini”, mosaico que relata  la vida de los judíos de Ferrara bajo el fascismo.

Bassani murió en el año 2000 y está enterrado en el cementerio judío de Ferrara y está incluido en el casi inmortal cánon de la literatura occidental de Harold Bloom.

El Centro Primo Levi, de N. Y, para celebrar su centenario ofrece la edición de sus conferencias americanas  -sobre el nazismo y el fascismo- con la presencia de su hija Paola, también escritora.

c2e96ddd9f7e766b3452b5669d4788ea

Giorgio Bassani in America

Italian Cultural Institute,

686 Park Avenue, New York, NY 10065

A. B. YEHOSUA en el Tres Festival de Granada

La Fundación Tres Culturas  presenta , del 28 al 30 de abril de 2016, el ‘Tres Festival, voces del Mediterráneo’ , que  congregará a más de 30 escritores e intelectuales en un encuentro sin precedentes
Almudena Grandes, Buket Uzuner, Rachid Boudjedra, Nawal el-Saadawi, Abraham B. Yehoshua, Mircea Cartarescu y Hubert Haddad participarán en el foro.

Representando a Israel y la literatura en hebreo , particpará uno de los más reconocidos talentos literarios de Israel hoy en día, A. B. Yehosúa (Abraham Buli Yeoshua, Jerusalén, 1936) novelista, ensayista y dramaturgo de alcance internacional, quinta generación de judíos sefarditas en Israel, profesor de la Universidad de Jaifa, comprometido pacifista , Premio Israel.

th

En su obra “EL Señor Mani” El señor Mani es una crónica envolvente de seis generaciones, que se adentra en el tiempo desde el Jerusalén de 1982 hasta mediados del siglo XIX. A través de los Mani, Yehoshua nos habla de ese a veces fino pero inquebrantable hilo que une a padres e hijos. ¿Puede un hombre romper las cadenas que lo atan a su pasado? ¿Puede anular su identidad? A.B. Yehoshua pone en escena cinco diálogos en los que una voz diversa nos guía entre las historias de ingratitud, heroísmo y generosidad de una familia movida por el sueño de la paz.. Traducido al español por Ana Bejerano.

12928228_10154092986868970_3522494919978931112_n

«Agudo y en ocasiones visionario.
El Faulkner de Jerusalén.»
Harold Bloom
«En sus novelas todo es ambiguo, imprevisible,
no disimulado, sin dejar de mostrarse,
al mismo tiempo, con una claridad meridiana.»
Francisco Solano, El País
«Escritor exigente, profundo, conciliador,
honesto y espléndido siempre.»
Mercedes Monmany, ABC – Cultural

«Una maravilla. Sin duda, merecedor
del premio Nobel de Literatura.»
The Nation

«Esta extraña novela, estupenda, dejará huella en la persona que escucha las conversaciones, el lector.»
Germán Gullón, El Cultural

«Yehoshua alcanza una inmensa riqueza de sensaciones.»
Pietro Citati

«La literatura de Yehoshua es de las mejores.»
Alejandro Gándara, El Mundo

«Una asombrosa transparencia y soberbia amplitud de registros.»
El País

«Sutil, magnífico.»
Le Figaro

«Una de las obras narrativas más notables que he leído.»
Alfred Kazin

«Hay algo chejoviano en sus personajes, que combinan un egoísmo desesperado y exasperante, con impulsos nobles y arrebatos redentores de cariño.»
The New York Review of Books

Shtar : rap jaredí desde Israel

Shtar -en arameo, contrato- es (además de un tratado de la Guemará) una banda de rap creada en la localidad isrrelí de Beit Shemesh en el año 2006 por un rapero norteamericano, Ory Murray, y el cantautor inglés Brad Rubinstein. Sacaron su primer álbum en 2010 con el nombre de Infinity.

Aquí una canción que recrea la oración de Modé Aní, la primera oración del día para un judío devoto, en al que se de da las gracias por el regalo de un nuevo día.

 

Murray  y Rubinstein se conocieron en la yeshivá de Aish Ha´Torá, de Jerusalén, y cuadno empezaron a compartir supasadomusical decidieron formar un grupo. Se hicieron llamar como el tratado de la Guemará que estaban estudiando entonces. El año pasado estuvieron particpando en el reallity show isarelí que elige las candidaturas al Festival de Eurovisión, además de particpar en conciertos de música independiente isarelís.

Además de los miembros fundadores también forman la banda Dan Isaac, solista, Avi Sommers, bajo, y Tzvi Solomons, batería.-

Aquí una canción de Pésaj, versioneando la conocida canción del Seder: Ma Nishtana….

Lola Touza, la gallega que salvó a 500 judíos

Lola -alias La Madre- regentaba la cantina de la estación de tren de Ribadavia. Organizó entre 1941 y 1945 una red de fuga de judíos para pasarlos a Portugal.

02f1

Las hermanas Lola, Amparo y Julia Touza Domínguez recibieron el pasado 7 de septiembre en su Ribadavia natal un emotivo homenaje póstumo en reconocimiento a su labor de ayuda desinteresada a judíos perseguidos por el nazismo durante la II Guerra Mundial. Las tres, con la colaboración de dos taxistas —José Rocha y Javier Míguez— y de un intérprete —Ricardo Pérez Parada— se encargaban de ocultar a los judíos y de llevarlos hasta la frontera con Portugal, país desde el que embarcaban más tarde hacia América o hacia el norte de África. Tras el homenaje, organizado por la Red Sefardí de España, el Centro de Estudios Medievales de Ribadavia acordó solicitar a Israel la declaración de Justas entre las Naciones para las hermanas Touza.

 

Fueron dos judíos alemanes residentes en Nueva York, que querían hacer llegar su agradecimiento a las mujeres gallegas que les habían ayudado, los que desvelaron la actividad clandestina de las tres hermanas de Ribadavia. El asunto llegó a oídos del librero monfortino Antón Patiño, que se interesó por la historia y se reunió con ellas; poco antes de su muerte, en el año 2005, Patiño dio a conocer los hechos en su libro Memoria de ferro. “Antón Patiño conocía todos los detalles desde muchos años antes, desde que yo era un crío —apunta Julio Touza—, pero quiso mantener el silencio para evitar posibles represalias, y sólo al final de su vida dio a conocer aquellos hechos”.

04f1

 

La red de ayuda a los judíos en España, como señala el propio Julio, se iniciaba en Gerona, en la frontera con Francia, y en un primer tramo llegaba hasta Medina del Campo. Desde allí continuaba hasta Monforte y Ribadavia, a donde solían llegar los judíos perseguidos al anochecer. En una fase final, los huidos eran llevados hasta la frontera portuguesa, y desde el país vecino embarcaban luego rumbo a América, o a puertos del norte de África. “El Cantábrico era más peligroso porque estaba muy controlado por los alemanes”, añade Julio Touza.
En esa labor clandestina de ayuda a los judíos, las hermanas Touza contaban con la colaboración de dos taxistas, su pariente Xosé Rocha Freijedo, y Javier Míguez, conocido como el Calavera; y también con Ricardo Pérez Parada, un tonelero que había estado como emigrante en Estados Unidos y que hacía las veces de intérprete.

 

El Centro Peres por la Paz plantó en las colinas de Jerusalén un árbol con el nombre de Lola Touza que recuerda la gesta de las tres hermanas. Sus nietos, que recibieron un diploma acreditativo, esperan ahora que el Gobierno israelí las nombre Justas entre las Naciones, el máximo reconocimiento oficial para aquellas personas que ayudaron a los judíos durante el Holocausto.

 

05f4

 

La familia de las hermanas Touza ha recibido felicitaciones en nombre del presidente de Israel y de altas instancias del mundo judío, entre otras Efi Stenzler, presidente del Directorio Mundial Karen Kayemeth Le´israel; Ron Pundak, director General del The Peres Center for Peace en Israel, e Isaac Siboni, Presidente de la Asamblea Universal Sefardí. Para José Luis Chao, presidente del Centro de Estudios Medievales, el homenaje del 7 de septiembre “superó todas las previsiones y la noticia dio la vuelta al mundo. Para nosotros es un caso emblemático, porque en esta época en que hay tan poca solidaridad la hermanas Touza son todo un ejemplo de cómo gente humilde arriesgó su vida para ayudar a otras personas de forma desinteresada”.